– Считай, что это мой свадебный подарок.
– Какой? Свадебный? – недоверчиво переспросила Аманда. Она снова потеряла связующую нить в рассуждениях Мари. – Надо быть кретинкой, чтобы выйти замуж за такого проходимца, как Лео.
На губах Мари заиграла улыбка, она блаженно прикрыла глаза, предвкушая какую-то новую забаву, и проронила:
– И все-таки свадьба будет.
Понимая, что больше ничего вытянуть из бабушки не получится, Аманда испытала странное ощущение, словно у нее под ногами трещит и расходится земля. Бежать некуда, и она, растерянная, неприкаянная, стоит широко расставив ноги, а между ними растет пропасть. Если прежде она не помнила прошлое, из которого пришла, сейчас не знала будущее, в которое входит.
– Хью ушел, а я по-прежнему не знаю, кто такой Леопольд ди Жио.
– Боюсь, что тебя ждет еще один человек, – покачала головой Мари.
– Кто? – испуганно воззрилась на нее Аманда, ожидая появления самого Лео.
– Одна очень симпатичная женщина по имени Гленда. Свою фамилию она скрывает, но скажу тебе по секрету, – Мари понизила голос, как будто их кто-то мог подслушать, – ее муж частенько бывает в Овальном кабинете. Эта женщина знала Лео задолго до его появления в твоей жизни. Обещаю, после этого разговора ты вернешься домой.
Аманда в смятении отвела глаза, что случалось с ней редко, затем посмотрела на Мари с той самой улыбкой, перед которой обычно не мог устоять ни один мужчина, и тихо спросила:
– Мари, ты не обидишься, если я попрошу тебя оставить меня и эту женщину… наедине?
– И не мечтай, что я потрачу на тебя еще пять минут! – шутливо нахмурилась Мари. – Льюис уже час сидит в ресторане неподалеку отсюда. Как я выгляжу?
– Как миссис Линкольн, – улыбнулась Аманда и обняла Мари, нежно прошептав ей в волосы: – Спасибо, что приехала вовремя.
У Гленды Вайл было несколько причин, чтобы желать тайной встречи с Амандой Орбисон. Первая – вернуть свое колье из розового золота. Вторая – вернуть свои полмиллиона долларов. Третья – вернуть Леопольда ди Жио, или, как его звали теперь, Леонарда Эмери в тюрьму Бостона. Раскрывать свое инкогнито на суде Гленда по понятным обстоятельствам не могла, но подбросить информацию и улики несчастной невесте не отказалась. В этом случае в скандале будет фигурировать не ее фамилия, а Орбисон, и Леопольд-Леонард так или иначе сядет.
– Прежде чем я раскрою рот, дайте мне слово, что в вашем кабинете не ведется запись и нет камер, – начала Гленда, усевшись перед молодой женщиной с печальным и строгим лицом, не свойственным счастливой невесте. – Огласка при моем положении будет иметь колоссальные последствия.
Аманда заверила таинственную женщину в элегантном платье из последней коллекции Шанель и в шляпке с вуалью, что в пределах этого кабинета она может не только свободно называть свое имя, но и откинуть с лица вуаль.
На вид гостье было за тридцать, но Аманда не без зависти подумала, что она очень красива и должна безумно нравиться мужчинам с хорошим вкусом. Кроме того, Гленда, как и Аманда, любила красную помаду.
В какую-то минуту Аманда подумала, что не должна до конца верить тому, что скажет эта женщина. Она знала из своего опыта работы в хосписе: даже на смертном одре ни одна женщина не признается другой, что была несчастлива в браке или неудачно влюблена. Воспринимая друг друга как соперниц, женщины всегда немного приукрашивают, рассказывая о своей жизни.
– Леонард Эмери не настоящее имя вашего жениха. Его зовут Леопольд ди Жио. Но не факт, что и это настоящее имя. Должно быть, такая же фальшивка, как и он сам.
– Вы были знакомы раньше? – осторожно спросила Аманда.
– Он был моим любовником два года назад. Мы встретились в Бостоне, а потом он перебрался поближе ко мне. Красивый, высокий, мускулистый. Ну вы и сами знаете. Мы с ним ровесники, и никто никому не пытался навязать свои правила. Просто секс в удовольствие. – Гленда чувственно улыбнулась, словно ей и теперь не хватало этого удовольствия. – Он не тянул из меня деньги, как делают альфонсы, но часто рассказывал мне о своих желаниях. Сперва «ролекс», потом запонки бриллиантами… Однажды, когда мужа вызвали в Вашингтон, я пригласила Лео к себе. Хотела похвастать своим домом. Провела по комнатам и показала, где что лежит. Подумать только, я примеряла перед ним все свои драгоценности!
Сожаление сквозило в ее взгляде, сожаление, которое испытывает всякая женщина, обманутая мужчиной.
– Он все украл? – ужаснулась Аманда.
– Все? Нет, только одно колье и полмиллиона. Но это колье подарил мне Джордж, мой муж, и деньги в сейфе тоже были его. Представьте, Лео ушел от меня только утром, после завтрака. Еще и брюхо набил за мой счет, – презрительно скривилась Гленда. – Пропажу денег заметил муж и подумал на своего помощника. Его уволили, и дело с концом, но когда он попросил надеть на его день рождения колье из розового золота… Я прочла в газете о вашей свадьбе и сразу позвонила в полицию. – Гленда дрожащими руками расстегнула блестящую сумочку и вынула пачку дамских сигарет. Закуривая, она вдруг вспомнила, что находится в гостях. – Извините, вы не против?
– Нет, – покачала головой Аманда.
– Вы добрая душа, а мой нынешний любовник не выносит дыма. Ужасный зануда. Решил, что, если служит пожарным, имеет право заливать водой каждую зажженную сигарету. Я ему так и сказала: Рой, или я буду курить в постели, или… – Гостья вдруг замолчала, увидев, как побледнела ее собеседница. Глаза Аманды в эту секунду сделались огромными и полными ужаса.
– Что? Что я такого сказала? – засуетилась Гленда, выискивая глазами бутылку с минеральной водой на случай, если Аманда лишится чувств.